據(jù)道瓊斯4月7日消息,主要產(chǎn)油國(guó)之間達(dá)成減產(chǎn)協(xié)議,幾乎無(wú)法解決原油供應(yīng)過(guò)剩對(duì)油價(jià)的影響。歐佩克和包括俄羅斯和加拿大在內(nèi)的其他產(chǎn)油國(guó)定于星期四就減產(chǎn)問(wèn)題進(jìn)行辯論。Rystad能源公司的Bjornar Tonhaugen表示,即使他們同意立即削減每天1500萬(wàn)桶的產(chǎn)量,這也只夠觸及表面。該咨詢(xún)公司預(yù)測(cè),4月份全球石油需求量將比同期平均水平減少2300萬(wàn)桶/日,5月份將比同期平均水平減少1600萬(wàn)桶/日,6月份將比同期平均水平減少1200萬(wàn)桶/日。Tonhaugen表示,隨著全球各地的儲(chǔ)油設(shè)施被填滿,這將導(dǎo)致海上儲(chǔ)油量的大幅增加。
張春曉 摘譯自 道瓊斯
原文如下:
Output Cuts Would Barely Tackle Glut of Crude Oil
A deal between major oil producers to reduce output would barely tackle the glut of crude weighing on prices. The Organization of the Petroleum Exporting Countries and other producers, including Russia and Canada, are due to debate production cuts on Thursday. Even if they agree to cut output immediately by 15 million barrels a day it would "only be enough to scratch the surface," says Bjornar Tonhaugen of Rystad Energy. The consultancy forecasts that global oil demand will drop 23 million barrels a day below the average for April, 16 million below the average for May and 12 million below the average for June. With storage facilities filling up worldwide, this will lead to a massive increase in the amount of oil stored at sea, Tonhaugen says.
標(biāo)簽:全球石油需求量
相關(guān)資訊