據(jù)3月27日Oil Now報(bào)道,歐洲最大保險(xiǎn)公司--德國保險(xiǎn)公司安聯(lián)(Allianz)在周五進(jìn)行的一項(xiàng)研究顯示,阻塞蘇伊士運(yùn)河的集裝箱船可能使全球貿(mào)易每周損失60億至100億美元。
這項(xiàng)研究還發(fā)現(xiàn),每周停業(yè)將使年度貿(mào)易增長率降低約0.2至0.4個百分點(diǎn)。
該研究的作者寫道:“蘇伊士運(yùn)河阻塞是對全球貿(mào)易的致命一擊?!?。
“首先,自今年年初以來,供應(yīng)商的交貨時間已經(jīng)延長,而現(xiàn)在歐洲的交貨時間比新冠肺炎疫情高峰期還要長。"
該項(xiàng)研究稱,美國的交貨時間是原來的兩倍,因?yàn)閹齑婧谋M,人們預(yù)計(jì)大規(guī)模刺激計(jì)劃將提升需求。
蘇伊士運(yùn)河于周五已經(jīng)加緊努力解救被困的巨型集裝箱船,并結(jié)束了導(dǎo)致油輪運(yùn)價飆升、全球供應(yīng)鏈中斷的封鎖。
陳可可 摘譯自 Oil Now
原文如下:
Suez Canal blockage estimated to cost $6 billion to $10 billion a week in lost trade
The container ship blocking the Suez Canal could cost global trade $6 billion to $10 billion a week, a study by German insurer Allianz showed on Friday.
The study by Europe’s biggest insurer also found that each week of immobilisation shaves some 0.2 to 0.4 percentage points off annual trade growth.
“The problem is that the Suez Canal blockage is the straw that breaks global trade’s back,” the study’s authors wrote.
“First, suppliers’ delivery times have lengthened since the start of the year and are now longer in Europe than during the peak of the COVID-19 pandemic.”
The length of delivery times in the United States was twice as bad, the study said, as inventories are depleted on expectations that massive stimulus package will boost demand.
The Suez Canal stepped up efforts on Friday to free the giant stuck container ship and end a blockage that has sent shipping rates for fuel tankers soaring and disrupted global supply chains.
標(biāo)簽:集裝箱船
相關(guān)資訊